5月22日,天津理工大学许建忠教授应邀来校,以“地理语言翻译”为题为我校师生作学术报告。报告会由外国语学院院长黄永亮主持。
报告会上,许教授从人地关系论概说入手,对人地关系与语言、翻译之间的联系与影响作了阐述,他指出,特定的人地关系会造就特定的生态圈,当生态圈里的语言文化对外传播时,翻译应在源语和译语之间架起和睦相处的桥梁。许教授的报告语言幽默,条理清晰,引人深思,引起了阵阵掌声。
许建忠,翻译理论家,教授,现任天津理工大学外国语学院院长,International Journal of Translation等刊物编委,天津翻译协会副会长、天津市大学外语教学指导委员会副主任、中国翻译认知研究会常务理事、中央文献翻译研究基地兼职研究员。代表作有《翻译生态学》、《翻译地理学》、《翻译经济学》等;在国内外刊物上发表文章百余篇,其中41篇被SSCI和A